教育的全球化的时代到来了。只要逾越语言的鸿沟,你就可以享受到全世界的学习、教育资源——世界正在朝着这个方向进步。
甚至连语言的鸿沟也将逐渐被填埋——在OOPS(Opensource Opencourseware Prototype System 开放式课程计划)的推动下,许多优秀课程都在被志愿者翻译成中文,最有名的当属MIT公开课件的汉化。
公开课件英文为“Open Course Ware”,缩略为OCW。自赫赫有名的MIT(麻省理工学院)建立其OCW网站以来,世界各国大学纷纷仿效,日本和中国亦不例外。这里我主要介绍一下日本的开放式课程联盟(JOCW,Japan OCW Consortium)。
MIT(麻省理工学院)在网上公开其课件以来,日本大学也不甘落后,大阪大学、庆应义塾、东京工业大学、东京大学、早稻田大学成了首批公开课件的大学。2006年4月,JOCW(Japan OCW Consortium)正式成立。之后,九州大学、名古屋大学、北海道大学等著名大学也纷纷加入,还有不少组织作为赞助会员(協賛会員)加入,JOCW可谓是初具规模。截止到2008年1月,JOCW共有16个正式会员(大学),5个赞助会员。各个大学都有自己的OCW网站,除了网页和文本课件之外,还有不少大学将教师的讲课录制下来,利用podcast(播客)发布。
其中,东京大学OpenCourseWare(UT OCW)自2005年开始以来,迄今已经有54万人访问,访问次数达1700万次。东大的课件以日语和英语形式发布,吸引了许多来自发展中国家的访问。2006年,东大开始利用podcast(播客,也就是视频博客)来分发讲义,反响热烈。
在JOCW网站上,还有各个大学的“人气课程介绍”,2008年已经是第8次。其中不乏重量级的资料和讲义。如京都大学公开了日本首位诺贝尔奖获得者汤川秀树的论文手稿,以及另一位诺奖获得者朝永振一郎写给他的亲笔信。
2007年2月,庆应大学和NTTレゾナント公司联手对大学公开课件的反响进行调查,发现OCW得到广泛好评,有8成参与调查的人表示要利用OCW,并且希望更多大学在网上积极公开课件。
JOCW公布的课件大多基于CC许可协议(Creative Commons License),原则上只要是不用于商业用途,可以自由使用、复制、更改、分发、翻译。具体的许可可以参看各大学OCW网站。
中国目前也有类似的组织,叫做中国开放教育资源协会,除了MIT等国外大学公开课件的汉化版本之外,还有不少国内精品课程。
参考链接
中国开放教育资源协会
JOCW主页(日文)
JOCW主页(英文)
OOPS主页
东京大学OCW (英文)
京都大学OCW (英文)

Recently:
- 使用google street view看日本街道
- 「鍋田辞書」——一个免安装的词典查询软件
- PDIC(Unicode)正式版发布
- furigana-injector:自动标注假名的firefox插件
- 读书笔记(4)——日语中与围棋有关的表达
- 读书笔记(3)——日语中与日本象棋有关的表达
- 自动标注罗马字读音的工具
- 读书笔记(2)——日语中与棒球相关的借喻
- 读书笔记(1)——日语中与相扑相关的借喻
- 「無差別殺人」
