汉字据说是仓颉造的,那么假名呢?据说是空海造的。当然,这些只是民间流传的说法,无从考证。要说起源,恐怕不是某一个人就能造出来的。
除了世界语,恐怕所有的文字都是人们集体、长期创造出来的——或者说是约定俗成的。
但是,假名不管是谁造的,都是以汉字为来源的,这点无可非议。平假名来源于汉字的草书,片假名来源于汉字和汉字的“零件”。所谓“平”,乃是“简易 ”,“片”则是“部分”意思。“假”为“借”之意,因为这些字当初都是借用来标记汉字的读音,后来不断演化而成。那么平假名和片假名来源于那些汉字呢?像 “あ”,一眼就能看出,是由“安”字变来;但是像“を”,则恐怕有些难以想到了,居然是来源于“遠”!不过,猜猜看,确实是十分有趣。
对于中国人来说,记住汉字,远比记住读音来的容易,如果就像教字母一样来教授假名的话,大概要费一番功夫。因此,对于初学者来说,告诉他们这些字的来历,或许能够很容易就记住呢。
假名的由来(pdf文件)列出了平假名和片假名的由来,您可以下载来看一看。
4
1
日文假名的由来
Category: 未分类 | Leave a Comment
4
1
いろは歌 之外的 手習い歌
Category: 未分类 | Leave a Comment
英文中有一句很有名的话,叫做“The quick brown fox jumps over the lazy dog.”这句话为什么有名?因为其中包含了26个字母,且每个字母都只出现了一次。这个句子是谁先想出来的,不得而知。
日语中也有一首诗,叫做“伊吕波歌”,也是人尽皆知,就像中国的三字经一样(不过,说起三字经,现在我都想不起来了……)。这首诗有什么特别之处?它包含了47个假名,且只出现了一次。在日本,它一直是作为儿童习字(假名)的经典文本,流传至今。
いろは歌色は匂へど 散りぬるを我が世誰ぞ 常ならむ有為の奥山 今日越えて浅き夢見じ 酔ひもせず
读法
いろはにほへと ちりぬるをわかよたれそ つねならむうゐのおくやま けふこえてあさきゆめみし ゑひもせす
这其实是一首佛偈,有人是如此翻译的:“花虽芬芳终需落,人生无常岂奈何,俗世凡尘今朝脱,不恋醉梦免蹉跎。”据考证,这首歌应当作于10世纪末之11世纪初之间,其作者传说是日本真言宗祖师空海,也有人认为是柿本人麻吕所作,但都无法断定。
我曾经到过日本著名的旅游胜地日光,参观完日光的东照宫后,去“中禅寺”的途中,有一段很长的拐弯抹角的上山坡路,总共有48个急弯,每到一个急弯处,都立有一块牌子,依次写着“いろはにほと……”,此处便是有名的“伊吕波坡(いろは坂)”。
其实,更早也有用于类似的习字歌。比如说,“あめつちの歌”“大為爾の歌(たゐにのうた)”。
あめつちの歌:天 地 星 空山 川 峰 谷雲 霧 室 苔人 犬 上 末硫黄 猿 生ふ 為よ榎の 枝を 馴れ 居て
读法あめ つち ほし そらやま かは みね たにくも きり むろ こけひと いぬ うへ すゑゆわ さる おふ せよえのえ*を なれ ゐて
大為爾の歌田居に出で 菜摘むわれをぞ 君召すと 求食り追ひゆく 山城の 打酔へる子ら 藻葉干せよ え舟繋けぬ
读法たゐにいて なつむわれをそ きみめすと あさりおひゆく やましろの うちゑへるこら もはほせよ えふねかけぬ
明治时期,出现了下面的这首歌“とりなく歌”,比较易懂。“伊吕波歌”只有47个假名,这首歌将“ん”加了进来,48个假名全部到齐。
とりなく歌
鳥啼く声す 夢覚ませ見よ明け渡る 東を空色栄えて 沖つ辺に帆船群れゐぬ [...]
